لا توجد نتائج مطابقة لـ نفوذ السلطة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي نفوذ السلطة

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Il devient de plus en plus difficile de situer le centre du pouvoir, de l'autorité, des droits et des devoirs en politique mondiale.
    باتـت مفاهيـم النفـوذ والسلطة والقـوة والحقوق والواجبات تشغـل في السياسة العالمية مساحـة متـزايدة الاتسـاع.
  • Vous avez du pouvoir, de l'influence ... quelque chose que je trouverais peut être utile.
    ...لديك السلطة والنفوذ .شيء قد أجده مُفيداً
  • À preuve, le nord ne représentait que 4 % de la population, mais exerçait de loin l'influence la plus étendue et le plus grand pouvoir au sein du Gouvernement central.
    ويتضح هذا الخلل من حقيقة أن الشمال لا يمثل سوى 4 في المائة من السكان لكنه يمتلك إلى حد كبير أكبر قدر من النفوذ والسلطة في الحكومة المركزية.
  • Faites-vous partis des puissants, des privilégiés?
    .هل سيكون لذوي السلطة, وأصحاب النفوذ
  • Pourquoi sa fille est visée ? Xiang est un faiseur de roi.
    حسناً، لمَ ابنته مُستهدفة؟ - .شيانغ) هو شخص ذو سُلطة ونفوذ) -
  • Castle, un monde que la plupart des gens ne voit pas, dirigé par l'argent, l'influence, le pouvoir.
    ،عالم لا يراه مُعظم الناس .يُدار بواسطة المال، السُلطة، والنفوذ
  • Il n'hésite pas à employer la manière forte !
    إنه متمكن من جميع وسائل السلطة و النفوذ
  • Tout en se félicitant de l'établissement de l'Institut national de la femme, mécanisme national de promotion de la femme, le Comité s'inquiète de ce que ce mécanisme ne dispose pas des pouvoirs et de l'autorité requis, ni de ressources financières et humaines suffisantes pour s'acquitter efficacement de sa tâche.
    وفي حين ترحب اللجنة بإنشاء المعهد الوطني للمرأة باعتباره الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة، فإن القلق يساورها لأن هذه الآلية الوطنية لا تملك النفوذ والسلطة اللازمتين أو الموارد المالية والبشرية الكافية للاضطلاع بأعمالها بشكل فعال.
  • Le Président du Comité préparatoire a en effet suggéré que les autres éléments de l'Approche stratégique soient mis en place d'abord; et le Comité a conclu que la question était trop complexe pour qu'elle puisse être résolue sans le bénéfice d'une analyse intersessions des différentes options possibles.
    (ج) تكون لها سلطة ونفوذ كافيين بحيث تأخذ الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية قراراتها في الاعتبار؛
  • a) L'influence et le pouvoir que continuent d'exercer les chefs de faction qui procèdent à la confiscation illégale de terres, et qui ont recours au chantage et à l'intimidation;
    (أ) استمرار سلطة ونفوذ قادة الفصائل الذين يستولون على الأراضي بصورة غير قانونية ويمارسون الابتزاز والترهيب؛